본문 바로가기
영어원서/A to Z Mysteries : The Bald Bandit.

챕터북 - A to Z Mysteries : The Bald Bandit. Chapter 4. [p.26]

by munnight 2021. 8. 8.

챕터북 - A to Z Mysteries : The Bald Bandit. Chapter 4. [p.26]

 

한글 번역만 보고 여러분들도 영작 해 보시길 추천드립니다.

가능한 입으로 먼저 말 해보고 손으로 적으면 스피킹에도 도움이 됩니다~

쉬운 문장도 생각 했던것 보다 단어의 정확한 의미나 쓰임새를 모르는 자신을 발견할꺼예요.^^

그럼, 오늘도 ㅅ탈ㅌ~~~

 

 

"엄마! 도워줘요!"

"Mom! Help!"

 

그의 엄마는 욕실안을 살짝 보았다.

His mom pinned peeked at into the bathroom.

*peek[piːk] (재빨리) 훔쳐보다 (=peep), 살짝[아주 조금] 보이다

*pin[ pɪn ] : 핀, (핀 등으로)꽂다(고정시키다)

 

"도대체 그게 뭐... 오, 알겠네." 그녀는 피식(키득,낄낄)웃었다.

"What is the... Oh, I see." She giggled.

 

"재미없어요, 엄마. 어떻게 이렇게 하고 나가요? 머리가 녹슨것 같잖아요."

"It's not funny, mom. How am I supposed to go outside like this? My hair looks like it rusted.

 

"허니, 오늘 많은 애들이 머리에 염색한(색칠한,채색한) 흔적, 얼굴에 화장을 한 흔적들이 있을꺼야.

할로윈 다음날이잖아."

"Honey, (many) lots of kids would will have traces of makeup on their faces or color in thier hairs today. It is the day after Halloween ."

 

딩크는 최대한 쎄게 머리를 타월로 닦았다. / 딩크는 최대한 쎄게 머리위를 타월로 문질렀다.

Dink rubbed his hair with a towel as hard as he could. / Dink rubbed a towel over his hair as hard as he could.

 

그는 거울로 보았다.

He saw looked (himself) in the mirror.

* look : 의도를 가지고 대상을 보는 것
* see : 그냥 눈에 들어오는 대로 받아 들이는 것

 

이제 그는 곱슬곱슬한 녹슨 색상의 머리를 하고있었다.

Now he had frizzy (rusted color) rust-colored hair.

* frizzy[ frízi ] : adjective. 지진[컬한] 머리의(curly); <머리가> 곱슬하게 지져진

 

"토요일인것을 감사해라." 그의 엄마가 말했다, 웃으면서. "적어도 오늘 학교에 가지 않아도 되잖니."

"Be thankful on it's Saturday." his mother said, smiling. "At least you don't have to go to school today."

 

아침식사 후에, 딩크는 야구 모자를 꽉 눌러쓰고 조쉬의 집으로 향했다.

After breakfast, Dink jammed his baseball cap over his hair and headed for Josh's house.

 

딩크가 도착했을때, 조쉬는 창고 앞에서 이미 농구를 하고 있었다.

When Dink got there, Josh was already had a hoop shooting hoops in front of his barn.

* shoot hoop : To play basketball, particularly in a casual way

 

 

Next ->

댓글